It’s Quiz Time! Did you know it?
What does it mean? Redewendung: Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Auflösung morgen zur selben Uhrzeit!
What does it mean? Redewendung: Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Auflösung morgen zur selben Uhrzeit!
Traditionellerweise werden heute vor allem die Blumenhändler beglückt. An keinem anderen Tag werden so viele Blumen verkauft wie am Muttertag. Aber Blumen hin oder her: heute Mutti anrufen nicht vergessen! Und allen Müttern: Viel Liebe zum Muttertag!
Am 30.4. wird traditionell um den Maibaum getanzt und böse Geister werden am Feuer vertrieben. Mit anderen Worten: es wird getanzt und gefeiert! Viel Spaß! Einen schönen Tanz in den Mai euch Allen!
Wir wünschen euch Allen FROHE OSTERN und viel Spaß beim Eier suchen!
Bald ist Ostern und damit Zeit mit Klein und Groß Eier zu bemalen und überall aufzuhängen. Und so geht’s: Eier säubern Eier auspusten Bunt bemalen Bändchen befestigen (am besten mit Hilfen eines Streichholzes) Äste und Blumen sammeln Eier dran aufhängen
What does it mean? Redewendung: Alter Schwede!!! Bedeutung: Vor allem in Norddeutschland als Ausdruck großer Überraschung über eine Situation.
April, April! Hier ein paar Scherze für dich um Freunde und Kollegen in den April zu schicken! Aprilscherze für Einsteiger “Dein Auto hat einen Platten.” “Deine Hose steht offen.” “Schatz! Wir müssen reden! Das geht so nicht weiter… Also, die Kekse stehen jetzt im Regal und nicht mehr im Schrank.” “April, April!”
Heute Nacht um 2 Uhr wird die Uhr auf Sommerzeit umgestellt! D.h. sie wird eine Stunde vorgestellt. Nicht vergessen: Damit niemand zu spät zum Deutschunterricht kommt.
What does it mean? Redewendung: Alter Schwede!!!
In Deutschland ist der Frauentag nur in Berlin ein gesetzlicher Feiertag. Aber das soll die Ladies nicht vom Feiern abhalten! CELEBRATE WOMEN TODAY!
Wortart: Redewendung Bedeutung: einen teuren und verschwenderischen Lebensstil haben Beispiele: Sie genießt es, auf großem Fuß zu leben.
Wortart: Redewendung Bedeutung: jemanden ausfragen/ aushorchen; herausfinden, was jemand im Schilde fühlt Beispiele: Der Polizist fühlte den Mann auf den Zahn.
Wortart: Redewendung Bedeutung: opportunistisch sein, sich der Mehrheit anschließen Beispiele: Ich habe es nicht nötig mit den Wölfen zu heulen!
What does it mean? Redewendung: betriebsblind sein Die Fehler nicht mehr sehen, weil man schon zu lange dieselben Prozesse durchläuft z.B. nach einigen Jahren Arbeit in derselben Firma.
What does it mean? Redewendung: betriebsblind sein Auflösung in einer Woche hier!
Wortart: Redewendung Bedeutung: sich verheiraten Beispiele: Endlich kommt unsere Tochter unter die Haube!
Wortart: Redewendung Bedeutung: respektloses Verhalten Beispiele: Ich las mich doch von dir nicht auf der Nase herumtanzen!
What does it mean? Redewendung: Etwas mit Argusaugen beobachten. Bedeutung: etwas besonders scharf und misstrauisch beobachten Beispiel: Seinen Argusaugen entgeht nichts!
What does it mean? Redewendung: Etwas mit Argusaugen beobachten. Answer to be revealed next week.
Wortart: Redewendung Bedeutung: mein eigenes Zuhause, Eigenheim Beispiele: Ich habe lange genug bei meinen Eltern gewohnt, es wird Zeit, dass ich in meine eigenen vier Wände ziehe.
Wortart: Redewendung Bedeutung: ich will das unbedingt, ich will das auf jeden Fall Beispiele: Das Konzert ist zu weit weg! Das ist mir egal, ich will da um jeden Preis hin!
English There is hardly anything more charming to a German than someone trying hard to speak their language, no matter how many mistakes you do. If we laugh, it’s because we think you’re adorable. Let that motivate you! Deutsch Für Deutsche gibt es kaum etwas Charmanteres, als jemand, der/die versucht, ihre Sprache zu erlernen, unabhängig … Continued
Wortart: Redewendung Bedeutung: umgangssprachlich: das Gute vom Schlechten trennen; Unbrauchbares aussortieren; sich das Beste nehmen Beispiele: In der Prüfung wird die Spreu vom Weizen getrennt.
Wortart: Redewendung Bedeutung: umgangssprachlich: jemanden wütend machen; zornig, verärgert sein Beispiele: Du bist immer unpünktlich! Das bringt mich auf die Palme!
Wortart: Redewendung Bedeutung: umgangssprachlich: jemandem (zumeist seinem Partner, seiner Partnerin) untreu sein, ihn/sie betrügen Beispiele: Es ist nicht das erste Mal, dass Wiedekinds Frau ihm die Hörner aufsetzt.
Wortart: Redewendung Bedeutung: jemanden irreführen / hereinlegen / verunsichern / überlisten / täuschen Beispiele: Lass dich nicht von ihm aufs Eis führen, er erzählt bloß Unsinn.
Wortart: Redewendung Bedeutung: (aus Scham / Angst) zurückhaltend sein; sich verstecken; häuslich sein Beispiele: Er war spät am ersten Tag bei der neuer Arbeit. Er wollte sich in der erde verkriechen.
Wortart: Redewendung Bedeutung: jemandes ganzes Glück sein; das Wertvollste / Liebste / Kostbarste für jemanden sein Beispiele: Ich liebe sie! Sie ist mein Ein und Alles!
Wortart: Redewendung Bedeutung: unsicher / sehr behutsam / vorsichtig gehen; im erweiterten Sinne: vorsichtig sein Beispiele: Tom hat riesige Angst vor seinem Chef. Er geht wie auf Eiern durch die Firma und versucht, alles richtig zu machen.
Wortart: Redewendung Bedeutung: (furchtlos oder mutig) entgegentreten, Widerstand leisten, sich behaupten, sich nicht beugen Beispiele: Die Alliierten boten den Achsenmächten damals die Stirn.
Wortart: Redewendung Bedeutung: [1] sich von einer Person täuschen lassen; von jemandem betrogen werden. [2] etwas glauben, was gesagt wurde, um jemanden zu täuschen. Beispiele: Kunst ist heute ein beliebtes Investitionsobjekt. Das schafft einen Markt für Betrüger, denen selbst Experten auf den Leim gehen.
Wortart: Redewendung Bedeutung: meist aus Wertschätzung und/oder Liebe alles für jemanden tun Beispiele: Für meinen Mann würde ich durchs Feuer gehen.
Wortart: Adjektiv (aus dem Englischen) Bedeutung: Auf deutsch kann „hangry“ als „Hunger-Wut“ oder „wütend hungrig“ übersetzt werd Beispiel: Ich hatte kein Frühstück und bin etwas hangry.
English Tell yourself stories. When learning new vocabulary, try to build a narrative in your head. That will help you memorize the words a lot easier. Deutsch Erzähl dir selber Geschichten in deiner Lernsprache. Das wird dir beim Auswendiglernen helfen!
English At first, quantity is better than quality. Learn as many words as possible and don’t worry about knowing all their meanings to start with. Deutsch Am Anfang ist Quantiät besser, als Qualität. Versuche viele Wörter zu lernen und sorge dich nicht, wenn du mal etwas vergisst, Du wirst die Bedeutung in einem Moment auf … Continued
English In the digital age, don’t forget about analogue. Writing things down is particularly important as it helps you memorize things easier. Deutsch In der digitalen Zeit, ist es wichtig, nicht zu vergessen, Dinge aufzuschreiben. Schreiben hilft dir dabei, Strukturen besser zu verstehen und sie sich zu merken.
English Include the language in your daily routine. Go through the process of making your coffee in the morning in the language you want to learn. Deutsch Nimm deine neue Sprache mit in dein Leben. Wenn du dir morgens deinen Kaffee machst, erzähle dir auf deiner Lernsprache, was du machst, das ist ein guter Anfang!
English With language learning, progress might not always be an upwards hill. You will have your bad days and that’s normal. Don’t judge yourself by your ability on those days. Deutsch Wenn man eine Sprache lernt, geht es nicht immer nur vorwärts, manchmal hat man schlechte Tage und nichts klappt. Das ist okay, solche Tage … Continued
Wortart: Adjektiv Bedeutung: futsch, weg Beispiel: Ein Jahr nach dem Lottogewinn war die Million schon futschikato!
English Measure your progress. If you read a text and don’t understand much, put it aside and come back to it in a few months. If you’ve been working on improving your language regularly, you’ll understand more than the last time. That’s progress. Deutsch Messe deinen Fortschritt. Wenn du heute einen Text liest und nichts … Continued
Every business revolves around communication. Successful businesses are the result of many individuals interacting and working together towards a common goal and communication is what sets the wheels in motion and ensures everything runs smoothly. Employees who speak multiple languages are often sought after for specific job roles in customer service or sales. But the … Continued
Wortart: Verb Bedeutung: umherziehen Beispiel: Heute Abend tingeln wir durch die Clubs der Stadt.
English Set realistic goals. Learning Russian in six months is not realistic, for example. It’s also quite a vague goal, what does learning Russian mean after all. Do you want to speak fluently in six months, or do you want to be able to order a coffee next time you’re in Moscow? Deutsch Setze Dir … Continued
Wortart: Substantiv, Maskulin Bedeutung: mobiles Hilfsangebot für obdachlose Menschen während der kalten Jahreszeit Beispiel: Wenn ich jemanden sehe, der obdachlos ist und es ist sehr kalt, dann rufe ich den Kältebus.
English At first, your goal should be to simply make yourself understood. Perfecting your grammar comes last. Deutsch Das erste Ziel bei einer fremden Sprache sollte immer sein, dass du verstanden wirst. Deine Grammatik kannst du später perfektionieren.
Wortart: Adjektiv Bedeutung: gemütlich, behaglich Beispiel: Wenn der Kamin an ist, dann ist es muckelig warm bei uns im Haus.
English Allocate time in a day to speak only in your target language. It might be to yourself, it might be with others, it really doesn’t matter as long as you do it regularly. Deutsch Finde Zeit am Tag, um zu Sprechen. Auch wenn du nur mit dir selber sprichst. Wichtig ist, dass es regelmässig … Continued
Wortart: Adjektiv Bedeutung: sehr verfeinded sein Beispiel: Seid dem letzten Streit waren sie Feinde – man kann sogar sagen, sie waren einander spinnefeind.
English Doubt is your biggest enemy, let go of it. Yes, you might get it wrong. Remember though that people will most likely still understand what you mean even if your grammar is not perfect. Deutsch An sich zweifeln ist dein größter Feind! Ja, du machst Fehler, aber das ist okay. Vergiss nicht, dass du … Continued
Wortart: Substantiv, Feminin Bedeutung: kurzer Regen- oder Schneeschauer Beispiel: Man hörte die Husche draußen.
English Don’t always go by the book. Conversation guides try to predict how language is used, but they’re often wrong. When’s the last time you asked someone “How do you do?”. You have to be smart about it and cherry-pick those phrases and sentences you know you will use, to begin with. Deutsch Häng dich … Continued
Wortart: Adjektiv Bedeutung:a. Geduld, Geschicklichkeit, Intelligenz bei der Ausführung, Beantwortung o. Ä. erfordernd; schwierigb. Vorsicht, Fingerspitzengefühl in der Behandlung erfordernd; heikel Beispiel: Die Treppe hochzusteigen war knifflig, um es gelinde auszudrücken.
Wortart: Substantiv, Maskulin Bedeutung: männliche Person, die bestimmte Fähigkeiten vortäuscht und andere damit hinters Licht führt Beispiel: Vielleicht war er gar kein Zauberer mit Worten, sondern ein Scharlatan, der die Leute mit seinen Reden einlullte?
Wortart: Substantiv, Maskulin Bedeutung: mit der Ernüchterung einhergehende Niedergeschlagenheit nach einem Rausch, nach Ausschweifungen Beispiel: Am nächsten Tag wachte er mit einem fürchterlichen Katzenjammer auf.
Wortart: Substantiv, Neutrum Bedeutung: Angst Beispiel: Vor jeder Prüfung hat sie Muffensausen.
English Remind yourself constantly why you’re doing this. When the going gets tough and you feel less motivated, remind yourself why you started in the first place. If the reasons are important enough to get you started, they’re important enough to keep you going. German Erinner dich immer wieder, warum du das machst. Es wird … Continued
Wortart: Substantiv, Neutrum Bedeutung: Angst Beispiel: Vor jeder Prüfung hat sie Muffensausen.
English Trust your tutor! Ok, we might be subjective here, but these people have years of training and experience behind them. They know why and how some exercises work and everything they “put you through” is aimed at making the learning process easier and quicker. Don’t question them, simply trust them. German Vertraue deinem Lehrer. … Continued
Wortart: Verb Bedeutung: umgangssprachlich für spielen, meistens Videospiele Beispiel: Ich hab schon ‘ne Menge Games gezockt.
English Normally, we’d recommend traveling to the country where the language is spoken. Since that’s out of the question at the moment, explore the endless possibilities that the online has to offer. Find a language buddy online and meet up with them regularly. Be prepared for when you will finally be able to travel again. … Continued
Wortart: Substantiv, Maskulin Bedeutung: schwierige, verfahrene Situation, in die jemand aufgrund eines ärgerlichen Missgeschicks gerät Beispiel: Wie kommen wir aus diesem Schlamassel nur wieder heraus?
English Choose a topic you’re interested in and write down all the words you know related to that topic. Give yourself 10-15 minutes to make sure you’ve written down all the words you might know. Once you’re done, think of words you don’t yet know, but might come in handy and look them up in … Continued
English If pronunciation is your foe try to befriend it by figuring out its patterns. It’s true that the English language is notoriously inconsistent when it comes to pronunciation, but even in English there are rules. Learn them sooner rather than later. German Wenn Aussprache dein Feind ist, versuche dich langsam damit anzufreunden. Es ist … Continued
Wortart: Substantiv, Maskulin Bedeutung: extreme Lust oder Verlangen auf ein bestimmtes Essen Beispiel: Ganz plötzlich habe ich einen Heißhunger auf Pizza! Lass uns jetzt zum Italiener gehen!
English Talk to yourself. Yes, that’s right! If you don’t have anyone to practice the language with it’s perfectly acceptable, even recommendable that you keep practicing in your head. German Rede mit Dir selbst. Ganz genau! Wenn gerade niemand da ist, mit dem du sprechen kannst, dann übe eine Unterhaltung in deinem Kopf!
Wortart: Verb Bedeutung: 1. beim Sprechen versehentlich etwas anderes sagen oder aussprechen als beabsichtigt 2. verbindlich erklären, zusichern, etwas Bestimmtes zu tun Beispiel: 1. Hey Peter, wie geht’s? Sorry, ich meine Paul. Ich habe mich versprochen. 2. Mein Freund hat mir versprochen, dass wir am Wochenende ins Kino gehen.
English When it comes to language learning, intensity trumps length. Unlike many other things you might be learning, with language it’s all about pushing it a lot at first. Studying intensively in the beginning will give you a good start you can then easily build upon. German Beim Sprachlernen, Intensität schlägt Dauer. Gerade bei Sprachen … Continued
Wortart: Substantiv, Neutrum Bedeutung: das Kind zwischen einem jüngeren und älterem Geschwisterkind Beispiele: Judith ist 25, Johannes ist 19 und Sarah ist mit 21 Jahren das Sandwichkind.
English Maybe you like combining colours, designs and word? Why not try using a mind-map? There are various online tools that support you in creating one. German Vielleicht ist es dein Ding Farben, Design und Wörter zu verbinden? Versuch mal zu einem Thema eine Mind-map zu erstellen. Es gibt online tools, die dich dabei unterstützen.
Wortart: Substantiv, Maskulin Bedeutung: jemand, der über die Einhaltung der Sitten wacht und sittenwidriges oder unsittliches Verhalten anprangert, oder auch die Polizei Beispiele: Wenn Songs politische, sexuelle oder religiöse Tabus brechen, schlagen Sittenwächter Alarm.
Wortart: Substantiv, Feminin Bedeutung: Spielverderber[in], Langweiler[in] Beispiele: Mein Freund sagt immer, pass auf, nicht so schnnell und wild Mountainbike fahren, er ist eine richtige Spaßbremse.
Wortart: Substantiv, Maskulin Bedeutung: Ein sehr attraktiver Mann für Frauen Beispiele: Wer hätte gedacht, dass du ein Frauenmagnet bist.
A Brit’s take on German bureaucracy, learning tips for students and the benefits of (online) language learning. Read on. Lost in Translation: When did you move to Germany? And why? Shaun Trezise: I moved to Bochum, NRW in 2013 and Berlin in 2014. I moved for love of a person and stayed for love of … Continued
English Repeat, repeat, repeat. You hear a word, an expression, an entire sentence that you think you might use later on, say it to yourself a couple of times. Say it until it sticks. If you do it long enough you’ll find yourself naturally using it in a conversation at some point in the future. … Continued
Wortart: Substantiv, Feminin Bedeutung: Rolle, Figur, die durch plumpe, derbe Komik und durch Übertreibung gekennzeichnet ist Beispiele: Welche Knalltüte hat ihr Fahrrad vor dem Notausgang angeschlossen?
English Stop taking yourself too seriously. There’s no better way to learn and practice a language than by letting yourself make mistakes and make fun of those mistakes. No one sounds like an eloquent speaker from the start but you can’t let that stop you from trying to get there. German Nimm dich selber nicht … Continued
Wortart: Substantiv, Feminin Bedeutung: [Anhaltspunkt als] Gedächtnisstütze; Verstehenshilfe; Hinweis, Wink, der jemandem etwas erleichtern soll Beispiele: Ich kann mir nicht merken, ob es die, der oder das Liebe ist. Eine Eselsbrücke ist, dass viele Wörter, die auf “e” enden als Artikel “die” haben. Also, die Liebe ist richtig.
English Get familiar mnemonics. Mnemonics are patterns of letters, ideas, or associations which assist in remembering something. A great tool for that is memrise.com German Schau dir mal Mnemonik an. Mnemonik arbeit mit Zahlen, Ideen und Assoziationen, die es erleichtern, eine Sprache zu lernen. Ein tolles Tool für diese Gedächtnisübungen ist memrise.com
Wortart: Substantiv, Maskulin Bedeutung: meist jüngerer, unbeschwerter, oft leichtfertiger und etwas unzuverlässiger Mann Beispiele: Mark trifft sich mit vielen Frauen und lebt ein sehr lockeres Leben, manche nennen ihn einen Hallodri.
English Look up your ‘true friends’! In every new language you will already know some words from your mothertongue. True friends are a good way to start because they’ll help you build up the courage to take up learning a new language. Deutsch Suche nach “wahren Freunden”. Du wirst in jeder Sprache Wörter finden, die … Continued
Wortart: Substantiv, Neutrum Bedeutung: lautes, buntes Treiben; großer Trubel, Betrieb Beispiele: in allen Räumen herrschte, war [ein] ziemliches, großes Remmidemmi
Wortart: Substantiv, maskulin Bedeutung: 1. Chaos, heilloses Durcheinander nach einem Zusammenbruch 2. Skandal, Aufregung Beispiele: Seine Geschäfte endeten mit einem großen Kladderadatsch. Es gab deswegen einen großen Kladderadatsch in unserem Ort.
Wortart: Interjektion Bedeutung: Ausdruck von großer Verwunderung und Erstaunen Beispiele: Potzblitz! Mit diesem Hotel bin ich fertig, Mr. Wagner!
Wortart: Substantiv, maskulin Bedeutung: 1. wertloses Zeug; Beiwerk, Zierrat o. Ä., der als überflüssig empfunden wird 2. inhaltslose Worte; leeres Gerede, Geschwätz Beispiele: Deine Präsentation hat etwas mehr Schnickschnack als Brads, das braucht Brad nicht zu wissen. Direkt und ehrlich, ohne viel Schnickschnack.
Wortart: Interjektion Bedeutung: Ausruf der Abweisung von leerem, törichtem Gerede, Ausflüchten o. Ä. Beispiele: Papperlapapp, darüber müssen wir nicht reden.
Wortart: Substantiv, maskulin Bedeutung: Lärm, Krach Beispiele: Macht nicht so einen fürchterlichen Klamauk! In dem Film gibt es viel Klamauk (billige, turbulente Komik).
Wortart: Redewendung Bedeutung: jemanden am/beim Schlafittchen nehmen, kriegen, packen, fassen, haben o. Ä. (umgangssprachlich: jemanden fassen und [für ein geringes Vergehen] zur Rechenschaft ziehen) Beispiele: Pack das Leben beim Schlafittchen und rüttle deinen Geist wach.
Wortart: Substantiv, feminin Bedeutung: Person, die man wenig ernst nimmt und über die man sich ärgert Beispiele: Du bist vielleicht ‘ne Flitzpiepe! Was hast du dir denn dabei gedacht?
Wortart: Substantiv, maskulin Bedeutung: überflüssiger, unnützer Kram Beispiele: In der Schublade ist lauter Klimbim. Ich will mit gesellschaftlichem Klimbim nichts zu tun haben.
Wortart: Pluralwort Bedeutung: etwas, was unnötigerweise etwas anderes behindert, verzögert; Umstände; Sperenzchen, Ausflüchte Beispiele: Das sind alles nur Fisimatenten. Du solltest dich nicht so viele Sorgen machen. Jetzt nehme ich das Foto, bitte keine Fisimatenten!
Wortart: Pluralwort Bedeutung: Kleinigkeiten, Nichtigkeiten Beispiele: Mit solchen Kinkerlitzchen gibt sie sich nicht ab.
You might have had a good time learning a language, or quite the opposite. Regardless of whether you enjoy the process or not, one thing is certain: learning languages it’s never really that easy. There are numerous people out there promising to share the secret of how to easily learn languages and become a polyglot. … Continued
Wortart: Substantiv, Neutrum Bedeutung: unverhältnismäßiger Aufwand; überflüssiges Drumherum; Aufheben Beispiele: Mach nicht so viel Brimborium um diese Sache.
Wortart: Substantiv, Maskulin, oder Substantiv, Neutrum Bedeutung: Aufruhr, Aufregung Beispiele: In der Kneipe gab es Rambazamba heute Abend. Ich hatte keine Lust reinzugehen.
Wortart: Adverb Bedeutung: überstürzt, Hals über Kopf Beispiele: Sie fingen an herumzukugeln und holterdiepolter purzelten sie aus dem Bett.
By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.